2021年二级口译英译汉练习:海南岛介绍
导读眼瞅着,2020年英语翻译考试时间距离的越来越近了,相信很多考生都在紧张的复习备考,与此同时,小编在各位小伙伴复习备考过程中,发现很多小伙伴将口译英译汉视为老大难,为此小编决定整理一个系列的2021年二级口译英译汉练习,希望可以帮助各位考生专项提高成绩,下面我们一起来看看2021年二级口译英译汉练习:海南岛介绍。
海南岛介绍(英文标注版)
The climate of Hainan varies from subtropical to fully
tropical从亚热带到热带,各地气候不同. Northern Hainan, including the island's capital Haikou,
has a humid subtropical climate湿润的亚热带气候, while most of the rest of the island
has a tropical monsoon climate热带季风气候 with warmer annual temperatures the further
south a location is越往南年气温越高.
The coldest months are January and February when temperatures drop to 气温降至16
to 21 °C ; the hottest months are July and August, and the temperatures 气温可数!are
25 to 29 °C (77 to 84 °F).
Except for the mountainous regions 山区in the central part of the island, the
daily average temperature日均气温 in Hainan in all months is well above 10 °C
The average annual precipitation年均降雨量 is 1,500 to 2,000 millimetres (59 to 79
in) and can be as high as高达 2,400 millimetres (94 in) in central and eastern
areas, and as low as仅为 900 millimetres (35 in) in the coastal areas of the
southwest.
Parts of Hainan lie in the path of typhoons位于台风带, and 70% of the annual
precipitation is derived from来自于 typhoons and the summer rainy season夏天雨季.
The fog remains from day to night日夜不散, and is evenly distributed分布均匀.
Visibility能见度 may be reduced to 50 metres for days at a time.可以一次连续数日。。。
During this period, residents normally keep windows shut.通常关窗闭户 The moisture
in the air is so extreme空气里的湿气重 that the walls in homes weep室内墙上返潮, and floors
often accumulate a layer of water several millimetres deep.
However, due to an invasion of exotic species由于外来物种的入侵, human impact from
tourism, deforestation, and the release of pollutants旅游业,森林砍伐和污染物排放等认人为因素的影响,
many species are under threat面临威胁.
200 species are near extinction濒临灭绝, with 6 species already extinct.已经灭绝
The majority of Hainan's land mass陆地大部分有森林覆盖 is forest with 61.5 percent
coverage 森林覆盖率(210,000 hectares) reported at the end of 2012.
There are numerous protected areas 保护区and wildlife preserves野生动物保护区 on the
island.
Animals that are ubiquitous throughout the island全岛都有分布的动物物种包括 include
The lakes are largely populated with carp and catfish. 湖里生活的鱼类主要是鲤鱼和鲶鱼
Similar to many subtropical areas, insect species are diverse有多种昆虫物种, and
mosquitoes are very common.
Declared sanctuary for the species extends along the
coasts沿海地区均被划为该物种保护区.
These dolphins may appear among clearer waters such as vicinity to
Sanya.在靠近三亚的更清澈水域还可以见到这些海豚
The population density人口密度 of Hainan is low compared to most Chinese coastal
provinces.
The Li黎族 are the largest indigenous group 最大的土著居民on the island in terms of
population.
信奉民间宗教和佛教 practice Chinese folk religion and Chinese Buddhism
Christians constitute占比 0.48% of the province's population.
Encompassing包括 more than 50 km2 (19 sq mi) of rainforest
Be abundant in lotus flowers 有大量荷花
At the heart of the valley is the grand Nanshan Temple, its gates flanked by
stone figures of Buddha in front of the Tang dynasty-style entrance.
The interior displays images of the Four Heavenly Kings四大天王 amid statues of
other deities 神灵塑像enshrined in renderings of stone, gold and jade.石塑,金塑,玉塑
The awe-inspiring stone rendering of the bodhisattva Guan Yin令人望而生畏的观音石塑
高达。。 stand at 108 metres, taller than the statue of liberty.自由女神像
参观这一圣地 pay homage to the site that plays a significant role in the religion
in China and to sample 品尝some of the finest Buddhist vegan cuisine素斋 on the
island.
以上就是小编今天给大家整理分享的关于“2021年二级口译英译汉练习:海南岛介绍”的相关内容,希望对正在备考的你有所帮助。总的来说翻译资格考试含金量在行业里是屈指可数的,建议大家报考。