旅游英语翻译

1.journey 一般用于路途较远的长途线性旅游

例如:A pleasant journey to you! 祝你一路顺风!

tour 一般用于巡回游,比如巡游世界一圈,这样的,一般都是回来了才用这个说,完成了一个轨迹,

例如I'd like to tour in companies that go round the country.

我喜欢随流动剧团作巡回演出。

travel,简单性的

trip 一般用于简单的旅行出差之类的

例如:He has gone on a business trip.

他出差去了。

所以从享受角度来说,从好到差应该是journey,tour,trip,travel还是凭感觉,多读例句

2.这一组就是靠语气强烈程度来区分,从强到弱依次是

must can might peobably maybe

3.基本可以通用,都能放句首,引导从句时maybe前要加逗号,这个我也说不太清楚,还是多读例句,读的多了感觉就出来了