青岛崂山的中英文翻译,谢谢

崂山Laoshan Mountain或Mt. Laoshan

附送以下资料:

本市自去年底开始开展规范公***场所英语标识工作,确定在今年帆船赛前对本市主要公***场所的英语标识标牌进行规范。随后,有关部门编写了《青岛市公***标识英文译法》地方标准,包括通则、道路交通、文化旅游、商业服务业、体育、医疗卫生***六个部分,编辑出了实施指南。这个标准将于本月由市质监局批准发布,将成为推荐性的青岛市地方标准。

根据标准,旅游景区景点标识采用英文直接翻译,本市主要景点的英语译法将统一为:

青岛植物园译为Qingdao Botanical Garden

崂山Laoshan Mountain或Mt. Laoshan

康有为故居Former Residence of Kang Youwei

第一海水浴场译为NO.1 Bathing Beach

银海游艇俱乐部译为Yinhai Yacht Club

回澜阁译为Huilan Pavilion

大公岛译为 Dagong Island

小西湖译为Little West Lake

胶州湾大桥译为Jiaozhou Bay Bridge

青岛栈桥译为Zhanqiao Pier

天后宫译为Tianhou Temple

石老人国际度假区译为Stone Old Man International Holiday Resort

青岛湾译为Qingdao Bay

青岛港译为Qingdao Port

浮山湾游轮港译为Fushan Bay Cruise Harbour

汇泉广场译为Huiquan Square

五四广场译为May Fouth Square